La traduction est notre cœur de métier. Elle représente 70 % de notre volume de travail. Parce que nous savons que les documents que vous nous confiez vous tiennent à cœur, nous mettons le cœur à l’ouvrage afin de vous fournir à chaque fois un travail soigné. Nous ne faisons pas de concession quant à la qualité de nos traductions. C’est pour cela que nous mettons un point d’honneur sur la sélection de traducteurs certifiés qui s’occupent de chacun de vos documents avec rigueur et professionnalisme. Qui plus est ceux-ci sont soumis à un programme de formation continue qui permet à ExpertLing de s’assurer que ses experts sont constamment à jour.

Pourquoi prendre des risques avec des documents qui vous tiennent à cœur ? Confiez-en la traduction à des professionnels.

Nos domaines de compétence sont les suivants :

 

Traduction générale 
  • Rapports d’activités
  • Termes de référence
  • Résumés d’articles/d’ouvrages
  • Relevés bancaires
  • Actes de naissance
  • Publications diverses
  • CV
  • Etc.
     Traduction juridique
  • Contrats
  • Certificats et diplômes
  • Extraits de casier judiciaire
  • Statuts d’association/ de société
  • Décisions de justice
  • Exploit d’huissier
  • Actes notariés
  • Etc.
    Traduction technique
  • Catalogues
  • Caractéristiques techniques de produits
  • Avis d’appels d’offres
  • Soumissions
  • Manuels d’utilisateur,
  • Guides d’entretien,
  • Procédures opérationnelles
  • Consignes de sécurité,
  • Etc.
    Traduction médicale/pharmaceutique
  • Formulaires de consentement éclairé
  • Contrats d’essai clinique
  • Notices pharmaceutiques
  • Etc.

Contactez-nous